nói lịu
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Bredouiller, bafouiller : Parler de manière confuse, rapide et peu claire, en mélangeant ou en sautant des syllabes ou des mots. C'est un défaut d'élocution temporaire, souvent dû à la nervosité, à la précipitation ou à l'émotion.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cậu ấy quá căng thẳng nên bắt đầu nói lịu. (Il était si stressé qu'il s'est mis à bredouiller.)
- Đừng nói lịu, hãy hít thở sâu và nói chậm lại. (Ne bafouille pas, respire profondément et parle plus lentement.)
- Mỗi khi phải thuyết trình, cô ấy thường nói lịu. (Chaque fois qu'elle doit faire une présentation, elle a tendance à bredouiller.)
Utilisations avancées
- "nói lịu lưỡi" : Une variante plus imagée, mettant l'accent sur l'organe de la parole (la langue). Elle a le même sens.
- Anh ta nói lịu lưỡi vì vội vàng. (Il a bredouillé parce qu'il était pressé.)
Variantes et mots apparentés
- Nói nhịu (verbe) : Synonyme direct et plus courant de "nói lịu". Signifie exactement la même chose.
- Nói ngọng (verbe) : Avoir un défaut de prononciation (comme zozoter), qui est généralement plus constant et n'est pas forcément lié à un état émotionnel ponctuel.
- Nói lắp (verbe) : Bégayer. Il s'agit d'un trouble de la parole plus marqué et souvent chronique.
Synonymes
- Nói nhịu : Bredouiller, bafouiller.
- Nói líu : Bredouiller (variante phonétique).
Expressions idiomatiques liées
- Nói lịu như húp cháo : Littéralement "bredouiller comme si on avalait de la bouillie de riz". Expression imagée pour décrire une personne qui parle de manière très confuse et rapide, incompréhensible.
- Cậu ta giải thích cái gì mà nói lịu như húp cháo, chẳng hiểu gì cả. (Il a expliqué quelque chose en bredouillant comme s'il avalait de la bouillie, on n'a rien compris.)
- như nói nhịu